Kultúra

2017.08.19. 13:53

"Garcia Lorca halott! hogy senki se mondta nekem még!"

1936. augusztus 19-én gyilkolták meg Franco milíciájának katonái Federico Garcia Lorcát, a 20. századi spanyol irodalom egyik legkiemelkedőbb költőjét, drámaíróját.

García Lorca Andalúziában látta meg a napvilágot 1898-ban. Kezdetben a zene irányában akarta elkötelezni magát. Később Madridban folytatta tanulmányait, ahol olyan művészekkel kötött barátságot, mint Salvador Dalí vagy Luis Bunuel filmrendező.

Igazi polihisztor volt, a művészetek szinte minden területén: festett, zenélt, és darabot rendezett, miközben mint díszlettervező és dramaturg is közreműködött.

Federico Garcia Lorca 1914-ben

A sikerek közepette magánélete – elsősorban homoszexualitása miatt – kudarcokban és keserű csalódásokban bővelkedett. 1929-ben Amerikába utazott, ahol költészetét a Columbia Egyetemen fejleszthette. Csak a Primo de Rivera tábornok vezette rendszer 1931-es bukása után tért haza, a köztársaság alatt pedig jól alakult élete. Hamarosan színházigazgató lett Madridban, és ekkor születtek leghíresebb művei, például a Vérnász, a Yerma és a Bernarda Alba háza is.

García Lorca a köztársaság elkötelezett híve és ismert liberális közéleti szereplő volt, így aztán az 1936 nyarán mind feszültebbé vált légkörben – számos merénylet és gyilkosság után – jónak látta vidékre költözni. Néhány nappal a Franco tábornok által megindított puccs előtt érkezett meg Granadába, de augusztus 18-án unokatestvére, a város polgármestere a francóista milícia áldozata lett. Ezen a napon García Lorcát is elhurcolták, és feltehetően másnap – Víznar falu közelében – agyonlőtték. A legendás író holttestét jeltelen tömegsírba temették. (Forrás: rubicon.hu)

García Lorca nemcsak költői-drámai életművével, hanem halálával is nagy hatást gyakorolt a magyar irodalomra. A kortársak közül József Attila és Radnóti Miklós számára is a tragikus költősors jelképévé vált. Radnóti (akit később, miután meggyilkolták, szintén jeltelen tömegsírba temettek) néhány soros gyönyörű versében siratta meg Garcia Lorcát, és az Első eclogában is megemlékezett róla:

PÁSZTOR:
...Azt hiszem, ismerted Federícót, elmenekült, mondd?

KÖLTŐ
Nem menekült. Két éve megölték már Granadában.

PÁSZTOR
Garcia Lorca halott! hogy senki se mondta nekem még!
Háboruról oly gyorsan iramlik a hír, s aki költő
így tünik el! hát nem gyászolta meg őt Európa?

KÖLTŐ
Észre se vették.

Verseit számtalan nyelvre lefordították, sokan megzenésítették, a leghíresebb ezek közül minden bizonnyal Leonard Cohen Take this Waltz című dala, mely a költő Kis bécsi valcer című versének parafrázisa. (A nótát Zorán is elénekelte, Sztevanovity Dusán dalszövege azonban - bár nagyon szeretjük - nem Garcia Lorca versén alapul.)

A vers Weöres Sándor fordításában:

Van Bécsben tíz leány,
egy váll, és ráborulva sóhajt a halál,
kitömött gerlékkel telt liget dermedten áll.
A hajnalból kis törmelék
a dér múzeumában látható,
egy termen ezer ablak ég,
ó, ó, ó, ó!
E dal csukott ajkadra való...

És Leonard Cohentől:

Ezek is érdekelhetik

Hírlevél feliratkozás
Ne maradjon le a veol.hu legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket!